forked from aniani/vim
Updated runtime files.
This commit is contained in:
@@ -121,7 +121,7 @@ NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar,
|
||||
h (izquierda) j (abajo) k (arriba) l (derecha)
|
||||
|
||||
2. Para acceder a Vim (desde el símbolo del sistema %) escriba:
|
||||
vin FILENAME <INTRO>
|
||||
vim FILENAME <INTRO>
|
||||
|
||||
3. Para salir de Vim escriba: <ESC> :q! <INTRO> para eliminar todos
|
||||
los cambios.
|
||||
|
||||
@@ -1029,10 +1029,10 @@ NOTE : Le compl
|
||||
des Mines du Colorado et reprend des idées fournies par Charles Smith,
|
||||
Université d'État du Colorado. E-mail : bware@mines.colorado.edu.
|
||||
|
||||
Modifié pour Vim par Bram Moolenar.
|
||||
Modifié pour Vim par Bram Moolenaar.
|
||||
Traduit en français par Adrien Beau, en avril 2001.
|
||||
Dernières mises à jour par Dominique Pellé.
|
||||
|
||||
E-mail : dominique.pelle@gmail.com
|
||||
Last Change : 2013 May 10
|
||||
Last Change : 2014 Aug 18
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -1029,10 +1029,10 @@ NOTE : Le complètement fonctionne pour de nombreuses commandes. Essayez
|
||||
des Mines du Colorado et reprend des idées fournies par Charles Smith,
|
||||
Université d'État du Colorado. E-mail : bware@mines.colorado.edu.
|
||||
|
||||
Modifié pour Vim par Bram Moolenar.
|
||||
Modifié pour Vim par Bram Moolenaar.
|
||||
Traduit en français par Adrien Beau, en avril 2001.
|
||||
Dernières mises à jour par Dominique Pellé.
|
||||
|
||||
E-mail : dominique.pelle@gmail.com
|
||||
Last Change : 2013 May 10
|
||||
Last Change : 2014 Aug 18
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -55,8 +55,7 @@ NOTE:
|
||||
2. 次のようにタイプ: :q! <ENTER>
|
||||
これにより編集した内容を保存せずにエディタが終了します。
|
||||
|
||||
3. シェルプロンプトが出てきたら、このチュートリアルを始める為ににコマンド
|
||||
をタイプします。
|
||||
3. このチュートリアルを始める為のコマンドを実行すると、ここに戻れます。
|
||||
そのコマンドは: vimtutor <ENTER>
|
||||
|
||||
4. これまでのステップを覚え自信がついたならば、ステップ 1 から 3 までを実
|
||||
@@ -904,7 +903,7 @@ NOTE: 1
|
||||
|
||||
** CTRL-D と <TAB> でコマンドラインを補完する **
|
||||
|
||||
1. コンパチモードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
1. 互換モードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
|
||||
2. 現在のディレクトリに在るファイルを :!ls か :!dir で確認します。
|
||||
|
||||
@@ -949,7 +948,7 @@ NOTE:
|
||||
これにて Vim のチュートリアルを終わります。エディタを簡単に、しかも充分に
|
||||
使うことができるようにと、Vim の持つ概念の要点のみを伝えようとしました。
|
||||
Vim にはさらに多くのコマンドがあり、ここで全てを説明することはできません。
|
||||
以降はユーザマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
以降はユーザーマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
|
||||
これ以後の学習のために、次の本を推薦します。
|
||||
Vim - Vi Improved - by Steve Oualline
|
||||
|
||||
@@ -55,8 +55,7 @@ NOTE:
|
||||
2. 次のようにタイプ: :q! <ENTER>
|
||||
これにより編集した内容を保存せずにエディタが終了します。
|
||||
|
||||
3. シェルプロンプトが出てきたら、このチュートリアルを始める為ににコマンド
|
||||
をタイプします。
|
||||
3. このチュートリアルを始める為のコマンドを実行すると、ここに戻れます。
|
||||
そのコマンドは: vimtutor <ENTER>
|
||||
|
||||
4. これまでのステップを覚え自信がついたならば、ステップ 1 から 3 までを実
|
||||
@@ -904,7 +903,7 @@ NOTE: 1
|
||||
|
||||
** CTRL-D と <TAB> でコマンドラインを補完する **
|
||||
|
||||
1. コンパチモードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
1. 互換モードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
|
||||
2. 現在のディレクトリに在るファイルを :!ls か :!dir で確認します。
|
||||
|
||||
@@ -949,7 +948,7 @@ NOTE:
|
||||
これにて Vim のチュートリアルを終わります。エディタを簡単に、しかも充分に
|
||||
使うことができるようにと、Vim の持つ概念の要点のみを伝えようとしました。
|
||||
Vim にはさらに多くのコマンドがあり、ここで全てを説明することはできません。
|
||||
以降はユーザマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
以降はユーザーマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
|
||||
これ以後の学習のために、次の本を推薦します。
|
||||
Vim - Vi Improved - by Steve Oualline
|
||||
|
||||
@@ -55,8 +55,7 @@ NOTE: カーソルキーでも移動できます。しかし hjkl に一度慣
|
||||
2. 次のようにタイプ: :q! <ENTER>
|
||||
これにより編集した内容を保存せずにエディタが終了します。
|
||||
|
||||
3. シェルプロンプトが出てきたら、このチュートリアルを始める為ににコマンド
|
||||
をタイプします。
|
||||
3. このチュートリアルを始める為のコマンドを実行すると、ここに戻れます。
|
||||
そのコマンドは: vimtutor <ENTER>
|
||||
|
||||
4. これまでのステップを覚え自信がついたならば、ステップ 1 から 3 までを実
|
||||
@@ -904,7 +903,7 @@ NOTE: 1つの検索コマンドだけ大文字小文字の区別をやめたい
|
||||
|
||||
** CTRL-D と <TAB> でコマンドラインを補完する **
|
||||
|
||||
1. コンパチモードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
1. 互換モードでないことを確認します: :set nocp
|
||||
|
||||
2. 現在のディレクトリに在るファイルを :!ls か :!dir で確認します。
|
||||
|
||||
@@ -949,7 +948,7 @@ NOTE: 補完は多くのコマンドで動作します。そして CTRL-D と <T
|
||||
これにて Vim のチュートリアルを終わります。エディタを簡単に、しかも充分に
|
||||
使うことができるようにと、Vim の持つ概念の要点のみを伝えようとしました。
|
||||
Vim にはさらに多くのコマンドがあり、ここで全てを説明することはできません。
|
||||
以降はユーザマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
以降はユーザーマニュアルを参照ください: ":help user-manual"
|
||||
|
||||
これ以後の学習のために、次の本を推薦します。
|
||||
Vim - Vi Improved - by Steve Oualline
|
||||
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ Nota: Isso
|
||||
digite :#,#s/velho/novo/g onde #,# são os números das duas linhas.
|
||||
Digite :%s/velho/novo/g para mudar todas as ocorrências no arquivo
|
||||
inteiro.
|
||||
Digite :%/velho/novo/gc para mudar todas as ocorrência no arquivo
|
||||
Digite :%s/velho/novo/gc para mudar todas as ocorrência no arquivo
|
||||
inteiro, com a opção de confirmar cada
|
||||
substituição.
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ NOTA: A completa
|
||||
Colorado School of Mines, usando idéias fornecidas por Charles Smith,
|
||||
Colorado State University. E-mail: bware@mines.colorado.edu.
|
||||
|
||||
Modificado para o Vim por Bram Moolenar.
|
||||
Modificado para o Vim por Bram Moolenaar.
|
||||
|
||||
Versão 1.4 traduzida para o português por Marcelo Drudi Miranda, Escola
|
||||
Politécnica da Universidade de São Paulo.
|
||||
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ Nota: Isso é muito útil para corrigir um programa com parênteses não-casados
|
||||
digite :#,#s/velho/novo/g onde #,# são os números das duas linhas.
|
||||
Digite :%s/velho/novo/g para mudar todas as ocorrências no arquivo
|
||||
inteiro.
|
||||
Digite :%/velho/novo/gc para mudar todas as ocorrência no arquivo
|
||||
Digite :%s/velho/novo/gc para mudar todas as ocorrência no arquivo
|
||||
inteiro, com a opção de confirmar cada
|
||||
substituição.
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
@@ -971,7 +971,7 @@ NOTA: A completação funciona com muitos comandos. Basta pressionar CTRL-D e
|
||||
Colorado School of Mines, usando idéias fornecidas por Charles Smith,
|
||||
Colorado State University. E-mail: bware@mines.colorado.edu.
|
||||
|
||||
Modificado para o Vim por Bram Moolenar.
|
||||
Modificado para o Vim por Bram Moolenaar.
|
||||
|
||||
Versão 1.4 traduzida para o português por Marcelo Drudi Miranda, Escola
|
||||
Politécnica da Universidade de São Paulo.
|
||||
|
||||
@@ -55,8 +55,8 @@ NOTE: The cursor keys should also work. But using hjkl you will be able to
|
||||
2. Type: :q! <ENTER>.
|
||||
This exits the editor, DISCARDING any changes you have made.
|
||||
|
||||
3. When you see the shell prompt, type the command that got you into this
|
||||
tutor. That would be: vimtutor <ENTER>
|
||||
3. Get back here by executing the command that got you into this tutor. That
|
||||
might be: vimtutor <ENTER>
|
||||
|
||||
4. If you have these steps memorized and are confident, execute steps
|
||||
1 through 3 to exit and re-enter the editor.
|
||||
|
||||
@@ -843,10 +843,10 @@ Open up a line above this by typing Shift-O while the cursor is on this line.
|
||||
感謝 xuandong@sh163.net 的指正,將兩處錯別字修正。
|
||||
|
||||
2002年03月18日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
根據Bram Molenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
根據Bram Moolenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
版升級到vimtutor1.5。
|
||||
|
||||
2001年11月15日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Molenaar和Sven Guckes。
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Moolenaar和Sven Guckes。
|
||||
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -988,9 +988,9 @@
|
||||
感谢 xuandong@sh163.net 的指正,将两处错别字修正。
|
||||
|
||||
2002年03月18日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
根据Bram Molenaar先生在2002年03月16日的来信要求,将vimtutor1.4中译
|
||||
根据Bram Moolenaar先生在2002年03月16日的来信要求,将vimtutor1.4中译
|
||||
版升级到vimtutor1.5。
|
||||
|
||||
2001年11月15日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
将vimtutor1.4中译版提交给Bram Molenaar和Sven Guckes。
|
||||
将vimtutor1.4中译版提交给Bram Moolenaar和Sven Guckes。
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -843,10 +843,10 @@ Open up a line above this by typing Shift-O while the cursor is on this line.
|
||||
感謝 xuandong@sh163.net 的指正,將兩處錯別字修正。
|
||||
|
||||
2002年03月18日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
根據Bram Molenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
根據Bram Moolenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
版升級到vimtutor1.5。
|
||||
|
||||
2001年11月15日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Molenaar和Sven Guckes。
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Moolenaar和Sven Guckes。
|
||||
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -988,9 +988,9 @@
|
||||
感谢 xuandong@sh163.net 的指正,将两处错别字修正。
|
||||
|
||||
2002年03月18日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
根据Bram Molenaar先生在2002年03月16日的来信要求,将vimtutor1.4中译
|
||||
根据Bram Moolenaar先生在2002年03月16日的来信要求,将vimtutor1.4中译
|
||||
版升级到vimtutor1.5。
|
||||
|
||||
2001年11月15日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
将vimtutor1.4中译版提交给Bram Molenaar和Sven Guckes。
|
||||
将vimtutor1.4中译版提交给Bram Moolenaar和Sven Guckes。
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
@@ -843,10 +843,10 @@ Open up a line above this by typing Shift-O while the cursor is on this line.
|
||||
感謝 xuandong@sh163.net 的指正,將兩處錯別字修正。
|
||||
|
||||
2002年03月18日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
根據Bram Molenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
根據Bram Moolenaar先生在2002年03月16日的來信要求,將vimtutor1.4中譯
|
||||
版升級到vimtutor1.5。
|
||||
|
||||
2001年11月15日 梁昌泰 <linuxrat@gnuchina.org>
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Molenaar和Sven Guckes。
|
||||
將vimtutor1.4中譯版提交給Bram Moolenaar和Sven Guckes。
|
||||
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user