1
0
forked from aniani/vim

updated for version 7.1a

This commit is contained in:
Bram Moolenaar
2007-05-05 18:27:07 +00:00
parent c81e5e79a0
commit 83e138c606
10 changed files with 347 additions and 945 deletions

View File

@@ -12,12 +12,13 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vim 7.0\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-25 12:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-29 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian"
" Antonio Colombo <azc100@gmail.com>"
" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>\n"
" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>"
" Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -196,6 +197,9 @@ msgstr "E98: Non riesco a leggere output del comando 'diff'"
msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
msgstr "E99: Buffer corrente non in modalità 'diff'"
msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
msgstr "E793: Nessun altro buffer è modificabile in modalità 'diff'"
msgid "E100: No other buffer in diff mode"
msgstr "E100: Non c'è nessun altro buffer in modalità 'diff'"
@@ -620,6 +624,10 @@ msgstr "E705: Nome di variabile in conflitto con una funzione esistente: %s"
msgid "E706: Variable type mismatch for: %s"
msgstr "E706: Tipo di variabile non corrispondente per: %s"
#, c-format
msgid "E795: Cannot delete variable %s"
msgstr "E795: Non posso cancellare la variabile %s"
#, c-format
msgid "E741: Value is locked: %s"
msgstr "E741: Valore di %s non modificabile"
@@ -754,6 +762,7 @@ msgstr " mark"
msgid " FAILED"
msgstr " FALLITO"
#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
#, c-format
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
msgstr "E137: File viminfo \"%s\" inaccessibile in scrittura"
@@ -1299,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
msgstr "E499: Un nome di file nullo per '%' or '#', va bene solo con \":p:h\""
msgstr "E499: Un nome di file nullo per '%' o '#', va bene solo con \":p:h\""
msgid "E500: Evaluates to an empty string"
msgstr "E500: Il valore è una stringa nulla"
@@ -1464,6 +1473,9 @@ msgstr "
msgid "is not a file"
msgstr "non è un file"
msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option"
msgstr "è una periferica (disabilitata con l'opzione 'opendevice'"
msgid "[New File]"
msgstr "[File nuovo]"
@@ -1546,7 +1558,7 @@ msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
msgstr "E676: Nessun autocomando corrispondente per buffer acwrite"
msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written"
msgstr "E203: Buffer in scrittuta cancellato o scaricato dagli autocomandi"
msgstr "E203: Buffer in scrittura cancellato o scaricato dagli autocomandi"
msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way"
msgstr "E204: L'autocomando ha modificato numero linee in maniera imprevista"
@@ -1560,6 +1572,9 @@ msgstr "Scrittura parziale disabilitata per i buffer di NetBeans"
msgid "is not a file or writable device"
msgstr "non è un file o un dispositivo su cui si possa scrivere"
msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option"
msgstr "scrittura su periferica disabilitata con l'opzione 'opendevice'"
msgid "is read-only (add ! to override)"
msgstr "è in sola letture (aggiungi ! per eseguire comunque)"
@@ -2195,7 +2210,7 @@ msgid "Printed: %s"
msgstr "Stampato: %s"
msgid "Printing aborted"
msgstr "Stampa non completata'"
msgstr "Stampa non completata"
msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
msgstr "E455: Errore in scrittura a file PostScript di output"
@@ -2458,19 +2473,6 @@ msgstr "numero linea non nell'intervallo"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "non ammesso in ambiente protetto"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: Non posso caricare la libreria %s"
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria programmi "
"Perl."
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr ""
"E299: Valorizzazione Perl vietata in ambiente protetto senza il modulo Safe"
msgid ""
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
"loaded."
@@ -2488,7 +2490,7 @@ msgid "softspace must be an integer"
msgstr "softspace deve essere un numero intero"
msgid "invalid attribute"
msgstr "atrributo non valido"
msgstr "attributo non valido"
msgid "writelines() requires list of strings"
msgstr "writelines() richiede una lista di stringhe"
@@ -2645,7 +2647,7 @@ msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
msgstr "E275: Richiesta SNiFF+ sconosciuta: %s"
msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
msgstr "E276: Errore connettendosi a SNiFF+"
msgstr "E276: Errore di connessione a SNiFF+"
msgid "E278: SNiFF+ not connected"
msgstr "E278: SNiFF+ non connesso"
@@ -2994,17 +2996,17 @@ msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
msgstr "--remote <file>\tApri <file> in un server Vim se possibile"
msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr "--remote-silent <files> Stessa cosa, ignora se non esiste un server"
msgstr "--remote-silent <file> Stessa cosa, ignora se non esiste un server"
msgid ""
"--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited"
msgstr ""
"--remote-wait <file> Come --remote ma aspetta che file siano elaborati"
"--remote-wait <file> Come --remote ma aspetta che i file siano elaborati"
msgid ""
"--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
msgstr ""
"--remote-wait-silent <files> Stessa cosa, ignora se non esiste un server"
"--remote-wait-silent <file> Stessa cosa, ignora se non esiste un server"
msgid "--remote-tab <files> As --remote but open tab page for each file"
msgstr "--remote-tab <file> Come --remote ma apre una linguetta per ogni file"
@@ -3207,7 +3209,7 @@ msgid ""
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
msgstr ""
"\n"
"# Storia dei mark all'interno dei files (dai più recenti ai meno recenti):\n"
"# Storia dei mark all'interno dei file (dai più recenti ai meno recenti):\n"
msgid "Missing '>'"
msgstr "Manca '>'"
@@ -3329,6 +3331,10 @@ msgstr ""
",\n"
"o il file è stato danneggiato."
msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
msgstr ""
" è stato danneggiato (la dimensione della pagina è inferiore al minimo).\n"
#, c-format
msgid "Using swap file \"%s\""
msgstr "Uso swap file \"%s\""
@@ -3671,6 +3677,10 @@ msgstr "E328: I Menu esistono solo in un'altra modalit
msgid "E329: No menu \"%s\""
msgstr "E329: Nessun Menu \"%s\""
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
msgid "E792: Empty menu name"
msgstr "E792: Nome menu non valido"
msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu"
msgstr "E330: Il percorso del Menu non deve condurre a un sotto-Menu"
@@ -4558,7 +4568,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( non consentito qui"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et al. non consentiti qui"
msgstr "E67: \\z1 ecc. non consentiti qui"
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: Carattere non ammesso dopo \\z"
@@ -5025,6 +5035,7 @@ msgstr "Spiacente, nessun suggerimento"
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
msgstr "Spiacente, solo %ld suggerimenti"
#. for when 'cmdheight' > 1
#. avoid more prompt
#, c-format
msgid "Change \"%.*s\" to:"
@@ -5448,6 +5459,13 @@ msgstr ""
"\n"
"versione MS-Windows 16/32 bit GUI"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64 bit GUI version"
msgstr ""
"\n"
"Versione MS-Windows 64 bit GUI"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 32 bit GUI version"
@@ -5765,6 +5783,19 @@ msgstr "E446: Nessun nome file sotto il cursore"
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
msgstr "E447: Non riesco a trovare il file \"%s\" nel percorso"
#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: Non posso caricare la libreria %s"
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria programmi "
"Perl."
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr ""
"E299: Valorizzazione Perl vietata in ambiente protetto senza il modulo Safe"
msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "Apri con &molti Vim"
@@ -6033,9 +6064,9 @@ msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
msgstr "E46: Non posso cambiare la variabile read-only \"%s\""
#, c-format
msgid "E46: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
msgstr ""
"E46: Non posso impostare la variabile read-only in ambiente protetto: \"%s\""
"E794: Non posso impostare la variabile read-only in ambiente protetto: \"%s\""
msgid "E47: Error while reading errorfile"
msgstr "E47: Errore leggendo il file errori"

View File

@@ -1,12 +1,12 @@
/* tag.c */
extern int do_tag __ARGS((char_u *tag, int type, int count, int forceit, int verbose));
extern void tag_freematch __ARGS((void));
extern void do_tags __ARGS((exarg_T *eap));
extern int find_tags __ARGS((char_u *pat, int *num_matches, char_u ***matchesp, int flags, int mincount, char_u *buf_ffname));
extern void free_tag_stuff __ARGS((void));
extern int get_tagfname __ARGS((tagname_T *tnp, int first, char_u *buf));
extern void tagname_free __ARGS((tagname_T *tnp));
extern void simplify_filename __ARGS((char_u *filename));
extern int expand_tags __ARGS((int tagnames, char_u *pat, int *num_file, char_u ***file));
extern int get_tags __ARGS((list_T *list, char_u *pat));
int do_tag __ARGS((char_u *tag, int type, int count, int forceit, int verbose));
void tag_freematch __ARGS((void));
void do_tags __ARGS((exarg_T *eap));
int find_tags __ARGS((char_u *pat, int *num_matches, char_u ***matchesp, int flags, int mincount, char_u *buf_ffname));
void free_tag_stuff __ARGS((void));
int get_tagfname __ARGS((tagname_T *tnp, int first, char_u *buf));
void tagname_free __ARGS((tagname_T *tnp));
void simplify_filename __ARGS((char_u *filename));
int expand_tags __ARGS((int tagnames, char_u *pat, int *num_file, char_u ***file));
int get_tags __ARGS((list_T *list, char_u *pat));
/* vim: set ft=c : */