forked from aniani/vim
updated for version 7.0213
This commit is contained in:
177
src/eval.c
177
src/eval.c
@@ -600,6 +600,7 @@ static void f_setbufvar __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setcmdpos __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setline __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setloclist __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setpos __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setqflist __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setreg __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_setwinvar __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
@@ -647,7 +648,8 @@ static void f_winrestcmd __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_winwidth __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
static void f_writefile __ARGS((typval_T *argvars, typval_T *rettv));
|
||||
|
||||
static pos_T *var2fpos __ARGS((typval_T *varp, int lnum));
|
||||
static int list2fpos __ARGS((typval_T *arg, pos_T *posp, int *fnump));
|
||||
static pos_T *var2fpos __ARGS((typval_T *varp, int lnum, int *fnum));
|
||||
static int get_env_len __ARGS((char_u **arg));
|
||||
static int get_id_len __ARGS((char_u **arg));
|
||||
static int get_name_len __ARGS((char_u **arg, char_u **alias, int evaluate, int verbose));
|
||||
@@ -6861,7 +6863,7 @@ static struct fst
|
||||
{"buflisted", 1, 1, f_buflisted},
|
||||
{"bufloaded", 1, 1, f_bufloaded},
|
||||
{"bufname", 1, 1, f_bufname},
|
||||
{"bufnr", 1, 1, f_bufnr},
|
||||
{"bufnr", 1, 2, f_bufnr},
|
||||
{"bufwinnr", 1, 1, f_bufwinnr},
|
||||
{"byte2line", 1, 1, f_byte2line},
|
||||
{"byteidx", 2, 2, f_byteidx},
|
||||
@@ -7007,6 +7009,7 @@ static struct fst
|
||||
{"setcmdpos", 1, 1, f_setcmdpos},
|
||||
{"setline", 2, 2, f_setline},
|
||||
{"setloclist", 2, 3, f_setloclist},
|
||||
{"setpos", 2, 2, f_setpos},
|
||||
{"setqflist", 1, 2, f_setqflist},
|
||||
{"setreg", 2, 3, f_setreg},
|
||||
{"setwinvar", 3, 3, f_setwinvar},
|
||||
@@ -7810,15 +7813,28 @@ f_bufnr(argvars, rettv)
|
||||
typval_T *rettv;
|
||||
{
|
||||
buf_T *buf;
|
||||
int error = FALSE;
|
||||
char_u *name;
|
||||
|
||||
(void)get_tv_number(&argvars[0]); /* issue errmsg if type error */
|
||||
++emsg_off;
|
||||
buf = get_buf_tv(&argvars[0]);
|
||||
--emsg_off;
|
||||
|
||||
/* If the buffer isn't found and the second argument is not zero create a
|
||||
* new buffer. */
|
||||
if (buf == NULL
|
||||
&& argvars[1].v_type != VAR_UNKNOWN
|
||||
&& get_tv_number_chk(&argvars[1], &error) != 0
|
||||
&& !error
|
||||
&& (name = get_tv_string_chk(&argvars[0])) != NULL
|
||||
&& !error)
|
||||
buf = buflist_new(name, NULL, (linenr_T)1, 0);
|
||||
|
||||
if (buf != NULL)
|
||||
rettv->vval.v_number = buf->b_fnum;
|
||||
else
|
||||
rettv->vval.v_number = -1;
|
||||
--emsg_off;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
@@ -8027,9 +8043,10 @@ f_col(argvars, rettv)
|
||||
{
|
||||
colnr_T col = 0;
|
||||
pos_T *fp;
|
||||
int fnum = curbuf->b_fnum;
|
||||
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], FALSE);
|
||||
if (fp != NULL)
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], FALSE, &fnum);
|
||||
if (fp != NULL && fnum == curbuf->b_fnum)
|
||||
{
|
||||
if (fp->col == MAXCOL)
|
||||
{
|
||||
@@ -8318,17 +8335,14 @@ f_cursor(argvars, rettv)
|
||||
|
||||
if (argvars[1].v_type == VAR_UNKNOWN)
|
||||
{
|
||||
list_T *l = argvars->vval.v_list;
|
||||
pos_T pos;
|
||||
|
||||
/* Argument can be [lnum, col, coladd]. */
|
||||
if (argvars->v_type != VAR_LIST || l == NULL)
|
||||
if (list2fpos(argvars, &pos, NULL) == FAIL)
|
||||
return;
|
||||
line = list_find_nr(l, 0L, NULL);
|
||||
col = list_find_nr(l, 1L, NULL);
|
||||
line = pos.lnum;
|
||||
col = pos.col;
|
||||
#ifdef FEAT_VIRTUALEDIT
|
||||
coladd = list_find_nr(l, 2L, NULL);
|
||||
if (coladd < 0)
|
||||
coladd = 0;
|
||||
coladd = pos.coladd;
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@@ -9913,11 +9927,16 @@ f_getpos(argvars, rettv)
|
||||
{
|
||||
pos_T *fp;
|
||||
list_T *l;
|
||||
int fnum = -1;
|
||||
|
||||
if (rettv_list_alloc(rettv) == OK)
|
||||
{
|
||||
l = rettv->vval.v_list;
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], TRUE);
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], TRUE, &fnum);
|
||||
if (fnum != -1)
|
||||
list_append_number(l, (varnumber_T)fnum);
|
||||
else
|
||||
list_append_number(l, (varnumber_T)0);
|
||||
list_append_number(l, (fp != NULL) ? (varnumber_T)fp->lnum
|
||||
: (varnumber_T)0);
|
||||
list_append_number(l, (fp != NULL) ? (varnumber_T)fp->col + 1
|
||||
@@ -11645,8 +11664,9 @@ f_line(argvars, rettv)
|
||||
{
|
||||
linenr_T lnum = 0;
|
||||
pos_T *fp;
|
||||
int fnum;
|
||||
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], TRUE);
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], TRUE, &fnum);
|
||||
if (fp != NULL)
|
||||
lnum = fp->lnum;
|
||||
rettv->vval.v_number = lnum;
|
||||
@@ -11870,6 +11890,12 @@ find_some_match(argvars, rettv, type)
|
||||
start = 0;
|
||||
if (start > (long)STRLEN(str))
|
||||
goto theend;
|
||||
/* When "count" argument is there ignore matches before "start",
|
||||
* otherwise skip part of the string. Differs when pattern is "^"
|
||||
* or "\<". */
|
||||
if (argvars[3].v_type != VAR_UNKNOWN)
|
||||
startcol = start;
|
||||
else
|
||||
str += start;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -13178,6 +13204,7 @@ f_reverse(argvars, rettv)
|
||||
#define SP_REPEAT 2 /* repeat to find outer pair */
|
||||
#define SP_RETCOUNT 4 /* return matchcount */
|
||||
#define SP_SETPCMARK 8 /* set previous context mark */
|
||||
#define SP_START 16 /* accept match at start position */
|
||||
|
||||
static int get_search_arg __ARGS((typval_T *varp, int *flagsp));
|
||||
|
||||
@@ -13216,6 +13243,7 @@ get_search_arg(varp, flagsp)
|
||||
case 'r': mask = SP_REPEAT; break;
|
||||
case 'm': mask = SP_RETCOUNT; break;
|
||||
case 's': mask = SP_SETPCMARK; break;
|
||||
case 'c': mask = SP_START; break;
|
||||
}
|
||||
if (mask == 0)
|
||||
{
|
||||
@@ -13249,11 +13277,14 @@ search_cmn(argvars, match_pos)
|
||||
int flags = 0;
|
||||
int retval = 0; /* default: FAIL */
|
||||
long lnum_stop = 0;
|
||||
int options = SEARCH_KEEP;
|
||||
|
||||
pat = get_tv_string(&argvars[0]);
|
||||
dir = get_search_arg(&argvars[1], &flags); /* may set p_ws */
|
||||
if (dir == 0)
|
||||
goto theend;
|
||||
if (flags & SP_START)
|
||||
options |= SEARCH_START;
|
||||
|
||||
/* Optional extra argument: line number to stop searching. */
|
||||
if (argvars[1].v_type != VAR_UNKNOWN
|
||||
@@ -13265,13 +13296,13 @@ search_cmn(argvars, match_pos)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This function accepts only SP_NOMOVE and SP_SETPCMARK flags.
|
||||
* This function accepts only SP_NOMOVE, SP_START and SP_SETPCMARK flags.
|
||||
* Check to make sure only those flags are set.
|
||||
* Also, Only the SP_NOMOVE or the SP_SETPCMARK flag can be set. Both
|
||||
* flags cannot be set. Check for that condition also.
|
||||
*/
|
||||
if (((flags & ~(SP_NOMOVE | SP_SETPCMARK)) != 0) ||
|
||||
((flags & SP_NOMOVE) && (flags & SP_SETPCMARK)))
|
||||
if (((flags & ~(SP_NOMOVE | SP_SETPCMARK | SP_START)) != 0)
|
||||
|| ((flags & SP_NOMOVE) && (flags & SP_SETPCMARK)))
|
||||
{
|
||||
EMSG2(_(e_invarg2), get_tv_string(&argvars[1]));
|
||||
goto theend;
|
||||
@@ -13279,7 +13310,7 @@ search_cmn(argvars, match_pos)
|
||||
|
||||
pos = save_cursor = curwin->w_cursor;
|
||||
if (searchit(curwin, curbuf, &pos, dir, pat, 1L,
|
||||
SEARCH_KEEP, RE_SEARCH, (linenr_T)lnum_stop) != FAIL)
|
||||
options, RE_SEARCH, (linenr_T)lnum_stop) != FAIL)
|
||||
{
|
||||
retval = pos.lnum;
|
||||
if (flags & SP_SETPCMARK)
|
||||
@@ -13458,7 +13489,7 @@ do_searchpair(spat, mpat, epat, dir, skip, flags, match_pos, lnum_stop)
|
||||
char_u *epat; /* end pattern */
|
||||
int dir; /* BACKWARD or FORWARD */
|
||||
char_u *skip; /* skip expression */
|
||||
int flags; /* SP_RETCOUNT, SP_REPEAT, SP_NOMOVE */
|
||||
int flags; /* SP_RETCOUNT, SP_REPEAT, SP_NOMOVE, SP_START */
|
||||
pos_T *match_pos;
|
||||
linenr_T lnum_stop; /* stop at this line if not zero */
|
||||
{
|
||||
@@ -13474,6 +13505,7 @@ do_searchpair(spat, mpat, epat, dir, skip, flags, match_pos, lnum_stop)
|
||||
int r;
|
||||
int nest = 1;
|
||||
int err;
|
||||
int options = SEARCH_KEEP;
|
||||
|
||||
/* Make 'cpoptions' empty, the 'l' flag should not be used here. */
|
||||
save_cpo = p_cpo;
|
||||
@@ -13491,6 +13523,8 @@ do_searchpair(spat, mpat, epat, dir, skip, flags, match_pos, lnum_stop)
|
||||
else
|
||||
sprintf((char *)pat3, "\\(%s\\m\\)\\|\\(%s\\m\\)\\|\\(%s\\m\\)",
|
||||
spat, epat, mpat);
|
||||
if (flags & SP_START)
|
||||
options |= SEARCH_START;
|
||||
|
||||
save_cursor = curwin->w_cursor;
|
||||
pos = curwin->w_cursor;
|
||||
@@ -13500,7 +13534,7 @@ do_searchpair(spat, mpat, epat, dir, skip, flags, match_pos, lnum_stop)
|
||||
for (;;)
|
||||
{
|
||||
n = searchit(curwin, curbuf, &pos, dir, pat, 1L,
|
||||
SEARCH_KEEP, RE_SEARCH, lnum_stop);
|
||||
options, RE_SEARCH, lnum_stop);
|
||||
if (n == FAIL || (firstpos.lnum != 0 && equalpos(pos, firstpos)))
|
||||
/* didn't find it or found the first match again: FAIL */
|
||||
break;
|
||||
@@ -13878,6 +13912,43 @@ f_setloclist(argvars, rettv)
|
||||
set_qf_ll_list(win, &argvars[1], &argvars[2], rettv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* "setpos()" function
|
||||
*/
|
||||
/*ARGSUSED*/
|
||||
static void
|
||||
f_setpos(argvars, rettv)
|
||||
typval_T *argvars;
|
||||
typval_T *rettv;
|
||||
{
|
||||
pos_T pos;
|
||||
int fnum;
|
||||
char_u *name;
|
||||
|
||||
name = get_tv_string_chk(argvars);
|
||||
if (name != NULL)
|
||||
{
|
||||
if (list2fpos(&argvars[1], &pos, &fnum) == OK)
|
||||
{
|
||||
--pos.col;
|
||||
if (name[0] == '.') /* cursor */
|
||||
{
|
||||
if (fnum == curbuf->b_fnum)
|
||||
{
|
||||
curwin->w_cursor = pos;
|
||||
check_cursor();
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
EMSG(_(e_invarg));
|
||||
}
|
||||
else if (name[0] == '\'') /* mark */
|
||||
(void)setmark_pos(name[1], &pos, fnum);
|
||||
else
|
||||
EMSG(_(e_invarg));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* "setqflist()" function
|
||||
*/
|
||||
@@ -15412,9 +15483,11 @@ f_virtcol(argvars, rettv)
|
||||
{
|
||||
colnr_T vcol = 0;
|
||||
pos_T *fp;
|
||||
int fnum = curbuf->b_fnum;
|
||||
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], FALSE);
|
||||
if (fp != NULL && fp->lnum <= curbuf->b_ml.ml_line_count)
|
||||
fp = var2fpos(&argvars[0], FALSE, &fnum);
|
||||
if (fp != NULL && fp->lnum <= curbuf->b_ml.ml_line_count
|
||||
&& fnum == curbuf->b_fnum)
|
||||
{
|
||||
getvvcol(curwin, fp, NULL, NULL, &vcol);
|
||||
++vcol;
|
||||
@@ -15660,9 +15733,10 @@ f_writefile(argvars, rettv)
|
||||
* Returns NULL when there is an error.
|
||||
*/
|
||||
static pos_T *
|
||||
var2fpos(varp, lnum)
|
||||
var2fpos(varp, lnum, fnum)
|
||||
typval_T *varp;
|
||||
int lnum; /* TRUE when $ is last line */
|
||||
int *fnum; /* set to fnum for '0, 'A, etc. */
|
||||
{
|
||||
char_u *name;
|
||||
static pos_T pos;
|
||||
@@ -15711,7 +15785,7 @@ var2fpos(varp, lnum)
|
||||
return &curwin->w_cursor;
|
||||
if (name[0] == '\'') /* mark */
|
||||
{
|
||||
pp = getmark(name[1], FALSE);
|
||||
pp = getmark_fnum(name[1], FALSE, fnum);
|
||||
if (pp == NULL || pp == (pos_T *)-1 || pp->lnum <= 0)
|
||||
return NULL;
|
||||
return pp;
|
||||
@@ -15754,6 +15828,59 @@ var2fpos(varp, lnum)
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Convert list in "arg" into a position and optional file number.
|
||||
* When "fnump" is NULL there is no file number, only 3 items.
|
||||
* Note that the column is passed on as-is, the caller may want to decrement
|
||||
* it to use 1 for the first column.
|
||||
* Return FAIL when conversion is not possible, doesn't check the position for
|
||||
* validity.
|
||||
*/
|
||||
static int
|
||||
list2fpos(arg, posp, fnump)
|
||||
typval_T *arg;
|
||||
pos_T *posp;
|
||||
int *fnump;
|
||||
{
|
||||
list_T *l = arg->vval.v_list;
|
||||
long i = 0;
|
||||
long n;
|
||||
|
||||
/* List must be: [fnum, lnum, col, coladd] */
|
||||
if (arg->v_type != VAR_LIST || l == NULL
|
||||
|| l->lv_len != (fnump == NULL ? 3 : 4))
|
||||
return FAIL;
|
||||
|
||||
if (fnump != NULL)
|
||||
{
|
||||
n = list_find_nr(l, i++, NULL); /* fnum */
|
||||
if (n < 0)
|
||||
return FAIL;
|
||||
if (n == 0)
|
||||
n = curbuf->b_fnum; /* current buffer */
|
||||
*fnump = n;
|
||||
}
|
||||
|
||||
n = list_find_nr(l, i++, NULL); /* lnum */
|
||||
if (n < 0)
|
||||
return FAIL;
|
||||
posp->lnum = n;
|
||||
|
||||
n = list_find_nr(l, i++, NULL); /* col */
|
||||
if (n < 0)
|
||||
return FAIL;
|
||||
posp->col = n;
|
||||
|
||||
#ifdef FEAT_VIRTUALEDIT
|
||||
n = list_find_nr(l, i, NULL);
|
||||
if (n < 0)
|
||||
return FAIL;
|
||||
posp->coladd = n;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
return OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Get the length of an environment variable name.
|
||||
* Advance "arg" to the first character after the name.
|
||||
|
497
src/po/it.po
497
src/po/it.po
@@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim 7.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 16:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 13:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 07:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 07:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vlad Sandrini <marco@sandrini.biz>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian"
|
||||
" Antonio Colombo <azc10@yahoo.com>"
|
||||
@@ -121,15 +121,12 @@ msgstr "[Errori in lettura]"
|
||||
msgid "[readonly]"
|
||||
msgstr "[in sola lettura]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "1 line --%d%%--"
|
||||
msgstr "1 linea --%d%%--"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ld lines --%d%%--"
|
||||
msgstr "%ld linee --%d%%--"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
|
||||
msgstr "linea %ld di %ld --%d%%-- col "
|
||||
|
||||
@@ -155,7 +152,6 @@ msgstr "Fon"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Cim"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Buffer list:\n"
|
||||
@@ -163,6 +159,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Lista Buffer:\n"
|
||||
|
||||
msgid "[Location List]"
|
||||
msgstr "[Lista Locazioni]"
|
||||
|
||||
msgid "[Error List]"
|
||||
msgstr "[Lista Errori]"
|
||||
|
||||
@@ -286,7 +285,6 @@ msgstr " (sostituisci) Scroll (^E/^Y)"
|
||||
msgid "Scanning: %s"
|
||||
msgstr "Scansione: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning tags."
|
||||
msgstr "Scansione tag."
|
||||
|
||||
@@ -665,7 +663,6 @@ msgstr "continuo in %s"
|
||||
msgid "E133: :return not inside a function"
|
||||
msgstr "E133: :return fuori da una funzione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# global variables:\n"
|
||||
@@ -680,123 +677,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\tImpostata l'ultima volta da "
|
||||
|
||||
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
|
||||
msgstr "Entro modalit<69> Debug. Batti \"cont\" per continuare."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: %s"
|
||||
msgstr "linea %ld: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cmd: %s"
|
||||
msgstr "com: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
|
||||
msgstr "Pausa in \"%s%s\" linea %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
|
||||
msgstr "E161: Breakpoint %s non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "No breakpoints defined"
|
||||
msgstr "Nessun 'breakpoint' definito"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
||||
msgstr "%3d %s %s linea %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E750: First use :profile start <fname>"
|
||||
msgstr "E750: Usare prima :profile start <fname>"
|
||||
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Salva con Nome"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Salvare modifiche a \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza Nome"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
||||
msgstr "E162: Buffer \"%s\" non salvato dopo modifica"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Entrato in altro buffer inaspettatamente (controllare "
|
||||
"autocomandi)"
|
||||
|
||||
msgid "E163: There is only one file to edit"
|
||||
msgstr "E163: C'<27> un solo file da elaborare"
|
||||
|
||||
msgid "E164: Cannot go before first file"
|
||||
msgstr "E164: Non posso andare davanti al primo file"
|
||||
|
||||
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
|
||||
msgstr "E165: Non posso oltrepassare l'ultimo file"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E666: compiler not supported: %s"
|
||||
msgstr "E666: compilatore non supportato: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
|
||||
msgstr "Cerco \"%s\" in \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searching for \"%s\""
|
||||
msgstr "Cerco \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
|
||||
msgstr "non trovato in 'runtimepath': \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Source Vim script"
|
||||
msgstr "Esegui script Vim"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
|
||||
msgstr "Non riesco ad eseguire una directory: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not source \"%s\""
|
||||
msgstr "non riesco ad eseguire \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
|
||||
msgstr "linea %ld: non riesco ad eseguire \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sourcing \"%s\""
|
||||
msgstr "eseguo \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
|
||||
msgstr "linea %ld: eseguo \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "finished sourcing %s"
|
||||
msgstr "esecuzione di %s terminata"
|
||||
|
||||
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
|
||||
msgstr "W15: Attenzione: Separatore di linea errato, forse manca ^M"
|
||||
|
||||
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
|
||||
msgstr "E167: :scriptencoding usato fuori da un file di comandi"
|
||||
|
||||
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
|
||||
msgstr "E168: :finish usato fuori da file di comandi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
|
||||
msgstr "Lingua %sin uso: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
|
||||
msgstr "E197: Non posso impostare lingua a \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
|
||||
msgstr "<%s>%s%s %d, Esa %02x, Ottale %03o"
|
||||
@@ -866,7 +746,6 @@ msgstr "Scrivo file viminfo \"%s\""
|
||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||
msgstr "# Questo file viminfo <20> stato generato da Vim %s.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"# You may edit it if you're careful!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -874,13 +753,15 @@ msgstr ""
|
||||
"# File modificabile, attento a quel che fai!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
|
||||
msgstr "# Valore di 'encoding' al momento della scrittura di questo file\n"
|
||||
|
||||
msgid "Illegal starting char"
|
||||
msgstr "Carattere iniziale non ammesso"
|
||||
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Salva con Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Write partial file?"
|
||||
msgstr "Scrivo il file incompleto?"
|
||||
|
||||
@@ -969,7 +850,6 @@ msgstr "E148: Manca espressione regolare nel comando 'global'"
|
||||
msgid "Pattern found in every line: %s"
|
||||
msgstr "Espressione trovata su ogni linea: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Last Substitute String:\n"
|
||||
@@ -1052,6 +932,135 @@ msgstr " (non supportata)"
|
||||
msgid "[Deleted]"
|
||||
msgstr "[Cancellato]"
|
||||
|
||||
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
|
||||
msgstr "Entro modalit<69> Debug. Batti \"cont\" per continuare."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: %s"
|
||||
msgstr "linea %ld: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cmd: %s"
|
||||
msgstr "com: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
|
||||
msgstr "Pausa in \"%s%s\" linea %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
|
||||
msgstr "E161: Breakpoint %s non trovato"
|
||||
|
||||
msgid "No breakpoints defined"
|
||||
msgstr "Nessun 'breakpoint' definito"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%3d %s %s line %ld"
|
||||
msgstr "%3d %s %s linea %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E750: First use :profile start <fname>"
|
||||
msgstr "E750: Usare prima :profile start <fname>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Salvare modifiche a \"%s\"?"
|
||||
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Senza Nome"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
||||
msgstr "E162: Buffer \"%s\" non salvato dopo modifica"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Entrato in altro buffer inaspettatamente (controllare "
|
||||
"autocomandi)"
|
||||
|
||||
msgid "E163: There is only one file to edit"
|
||||
msgstr "E163: C'<27> un solo file da elaborare"
|
||||
|
||||
msgid "E164: Cannot go before first file"
|
||||
msgstr "E164: Non posso andare davanti al primo file"
|
||||
|
||||
msgid "E165: Cannot go beyond last file"
|
||||
msgstr "E165: Non posso oltrepassare l'ultimo file"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E666: compiler not supported: %s"
|
||||
msgstr "E666: compilatore non supportato: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
|
||||
msgstr "Cerco \"%s\" in \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searching for \"%s\""
|
||||
msgstr "Cerco \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\""
|
||||
msgstr "non trovato in 'runtimepath': \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Source Vim script"
|
||||
msgstr "Esegui script Vim"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
|
||||
msgstr "Non riesco ad eseguire una directory: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not source \"%s\""
|
||||
msgstr "non riesco ad eseguire \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: could not source \"%s\""
|
||||
msgstr "linea %ld: non riesco ad eseguire \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "sourcing \"%s\""
|
||||
msgstr "eseguo \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
|
||||
msgstr "linea %ld: eseguo \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "finished sourcing %s"
|
||||
msgstr "esecuzione di %s terminata"
|
||||
|
||||
msgid "modeline"
|
||||
msgstr "modeline"
|
||||
|
||||
msgid "--cmd argument"
|
||||
msgstr "argomento --cmd"
|
||||
|
||||
msgid "-c argument"
|
||||
msgstr "argomento -c"
|
||||
|
||||
msgid "environment variable"
|
||||
msgstr "variabile d'ambiente"
|
||||
|
||||
msgid "error handler"
|
||||
msgstr "gestore di errore"
|
||||
|
||||
msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing"
|
||||
msgstr "W15: Attenzione: Separatore di linea errato, forse manca ^M"
|
||||
|
||||
msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file"
|
||||
msgstr "E167: :scriptencoding usato fuori da un file di comandi"
|
||||
|
||||
msgid "E168: :finish used outside of a sourced file"
|
||||
msgstr "E168: :finish usato fuori da file di comandi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current %slanguage: \"%s\""
|
||||
msgstr "Lingua %sin uso: \"%s\""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
|
||||
msgstr "E197: Non posso impostare lingua a \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode."
|
||||
msgstr "Entro modalit<69> Ex. Batti \"visual\" per tornare a modalit<69> Normale."
|
||||
|
||||
@@ -1169,9 +1178,19 @@ msgstr "E185: Non riesco a trovare schema colore %s"
|
||||
msgid "Greetings, Vim user!"
|
||||
msgstr "Salve, utente Vim!"
|
||||
|
||||
msgid "E784: Cannot close last tab page"
|
||||
msgstr "E784: Non posso chiudere l'ultima linguetta"
|
||||
|
||||
msgid "Already only one tab page"
|
||||
msgstr "C'<27> gi<67> una linguetta sola"
|
||||
|
||||
msgid "Edit File in new window"
|
||||
msgstr "Apri il File in una nuova finestra"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tab page %d"
|
||||
msgstr "Linguetta %d"
|
||||
|
||||
msgid "No swap file"
|
||||
msgstr "Non posso creare un file di swap"
|
||||
|
||||
@@ -1830,37 +1849,6 @@ msgstr "Non trovo il mapping"
|
||||
msgid "E228: makemap: Illegal mode"
|
||||
msgstr "E228: makemap: modo non consentito"
|
||||
|
||||
msgid "<cannot open> "
|
||||
msgstr "<non posso aprire> "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
|
||||
msgstr "E616: vim_SelFile: non riesco a trovare il font %s"
|
||||
|
||||
msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
|
||||
msgstr "E614: vim_SelFile: non posso tornare alla directory in uso"
|
||||
|
||||
msgid "Pathname:"
|
||||
msgstr "Nome percorso:"
|
||||
|
||||
msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
|
||||
msgstr "E615: vim_SelFile: non riesco ad ottenere la directory in uso"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Non eseguire"
|
||||
|
||||
msgid "Vim dialog"
|
||||
msgstr "Dialogo Vim"
|
||||
|
||||
msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
|
||||
msgstr "Scrollbar Widget: Non riesco a ottenere geometria del 'thumb pixmap'."
|
||||
|
||||
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
||||
msgstr "E232: Non riesco a creare 'BalloonEval' con sia messaggio che callback"
|
||||
|
||||
msgid "E229: Cannot start the GUI"
|
||||
msgstr "E229: Non posso inizializzare la GUI"
|
||||
|
||||
@@ -1884,6 +1872,37 @@ msgstr "E254: Non riesco ad allocare il colore %s"
|
||||
msgid "No match at cursor, finding next"
|
||||
msgstr "Nessuna corrispondenza al cursore, cerco la prossima"
|
||||
|
||||
msgid "<cannot open> "
|
||||
msgstr "<non posso aprire> "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
|
||||
msgstr "E616: vim_SelFile: non riesco a trovare il font %s"
|
||||
|
||||
msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
|
||||
msgstr "E614: vim_SelFile: non posso tornare alla directory in uso"
|
||||
|
||||
msgid "Pathname:"
|
||||
msgstr "Nome percorso:"
|
||||
|
||||
msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
|
||||
msgstr "E615: vim_SelFile: non riesco ad ottenere la directory in uso"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Non eseguire"
|
||||
|
||||
msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
|
||||
msgstr "Scrollbar Widget: Non riesco a ottenere geometria del 'thumb pixmap'."
|
||||
|
||||
msgid "Vim dialog"
|
||||
msgstr "Dialogo Vim"
|
||||
|
||||
msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
|
||||
msgstr "E232: Non riesco a creare 'BalloonEval' con sia messaggio che callback"
|
||||
|
||||
msgid "Vim dialog..."
|
||||
msgstr "Dialogo Vim..."
|
||||
|
||||
@@ -1941,6 +1960,15 @@ msgstr "Sostituisci Tutto"
|
||||
msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
|
||||
msgstr "Vim: Ricevuta richiesta \"die\" dal session manager\n"
|
||||
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Chiusura"
|
||||
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "Nuova linguetta"
|
||||
|
||||
msgid "Open Tab..."
|
||||
msgstr "Apri linguetta..."
|
||||
|
||||
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
|
||||
msgstr "Vim: Finestra principale distrutta inaspettatamente\n"
|
||||
|
||||
@@ -2121,7 +2149,6 @@ msgstr "Pagina %d"
|
||||
msgid "No text to be printed"
|
||||
msgstr "Manca testo da stampare"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing page %d (%d%%)"
|
||||
msgstr "Sto stampando pagina %d (%d%%)"
|
||||
|
||||
@@ -2397,6 +2424,19 @@ msgstr "numero linea non nell'intervallo"
|
||||
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
|
||||
msgstr "non ammesso in ambiente protetto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E370: Could not load library %s"
|
||||
msgstr "E370: Non posso caricare la libreria %s"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria programmi "
|
||||
"Perl."
|
||||
|
||||
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E299: Valorizzazione Perl vietata in ambiente protetto senza il modulo Safe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be "
|
||||
"loaded."
|
||||
@@ -2604,11 +2644,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. This should never happen. Famous last word?
|
||||
msgid ""
|
||||
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
|
||||
"org"
|
||||
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to "
|
||||
"vim-dev@vim.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E280: ERRORE FATALE TCL: reflist corrotta!? Si prega notificare a vim-"
|
||||
"dev@vim.org"
|
||||
"E280: ERRORE FATALE TCL: reflist corrotta!? Si prega notificare a "
|
||||
"vim-dev@vim.org"
|
||||
|
||||
msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2624,8 +2664,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E281: ERRORE TCL: codice di ritorno non int!? Si prega notificare a vim-"
|
||||
"dev@vim.org"
|
||||
"E281: ERRORE TCL: codice di ritorno non int!? Si prega notificare a "
|
||||
"vim-dev@vim.org"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E572: exit code %d"
|
||||
@@ -2670,7 +2710,7 @@ msgid "%d files to edit\n"
|
||||
msgstr "%d file da elaborare\n"
|
||||
|
||||
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
|
||||
msgstr "Vim non compilato con opzione 'diff'."
|
||||
msgstr "Vim non compilato con funzionalit<EFBFBD> 'diff'."
|
||||
|
||||
msgid "Attempt to open script file again: \""
|
||||
msgstr "Tento di riaprire lo script file: \""
|
||||
@@ -2851,6 +2891,9 @@ msgstr "-U <gvimrc>\t\tUsa <gvimrc> invece di .gvimrc"
|
||||
msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
|
||||
msgstr "--noplugin\t\tNon caricare script plugin"
|
||||
|
||||
msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
|
||||
msgstr "-o[N]\t\tApri N linguette (predefinito: una per ogni file)"
|
||||
|
||||
msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
|
||||
msgstr "-o[N]\t\tApri N finestre (predefinito: una per ogni file)"
|
||||
|
||||
@@ -3086,7 +3129,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"modif linea col testo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# File marks:\n"
|
||||
@@ -3095,7 +3137,6 @@ msgstr ""
|
||||
"# File mark:\n"
|
||||
|
||||
#. Write the jumplist with -'
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||
@@ -3103,7 +3144,6 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Jumplist (dai pi<70> recenti):\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# History of marks within files (newest to oldest):\n"
|
||||
@@ -3548,16 +3588,16 @@ msgid ""
|
||||
"&Open Read-Only\n"
|
||||
"&Edit anyway\n"
|
||||
"&Recover\n"
|
||||
"&Delete it\n"
|
||||
"&Quit\n"
|
||||
"&Abort\n"
|
||||
"&Delete it"
|
||||
"&Abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"&O Apri sola-lettura\n"
|
||||
"&E Apri comunque\n"
|
||||
"&Recupera\n"
|
||||
"&D Cancellalo\n"
|
||||
"&Q Esci\n"
|
||||
"&Annulla\n"
|
||||
"&D Cancellalo"
|
||||
"&Annulla"
|
||||
|
||||
msgid "E326: Too many swap files found"
|
||||
msgstr "E326: Trovati troppi swap file"
|
||||
@@ -3721,7 +3761,6 @@ msgstr "Vim: preservo file...\n"
|
||||
msgid "Vim: Finished.\n"
|
||||
msgstr "Vim: Finito.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: "
|
||||
msgstr "ERRORE: "
|
||||
|
||||
@@ -3830,7 +3869,7 @@ msgid "E774: 'operatorfunc' is empty"
|
||||
msgstr "E774: opzione 'operatorfunc' non impostata"
|
||||
|
||||
msgid "E775: Eval feature not available"
|
||||
msgstr "E775: Tipo di valorizzazione [eval] non disponibile"
|
||||
msgstr "E775: Funzionalit<EFBFBD> [eval] non disponibile"
|
||||
|
||||
msgid "Warning: terminal cannot highlight"
|
||||
msgstr "Attenzione: il terminale non <20> in grado di evidenziare"
|
||||
@@ -3930,7 +3969,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Illegal register name"
|
||||
msgstr "Nome registro non ammesso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"# Registers:\n"
|
||||
@@ -4219,7 +4257,6 @@ msgstr "Vim: Segnale doppio, esco\n"
|
||||
msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
|
||||
msgstr "Vim: Intercettato segnale fatale %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
|
||||
msgstr "Vim: Intercettato segnale fatale\n"
|
||||
|
||||
@@ -4349,26 +4386,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Vim Warning"
|
||||
msgstr "Avviso da Vim"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E372: Too many %%%c in format string"
|
||||
msgstr "E372: Troppi %%%c nella stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
|
||||
msgstr "E373: %%%c imprevisto nella stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
msgid "E374: Missing ] in format string"
|
||||
msgstr "E374: Manca ] nella stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
|
||||
msgstr "E375: %%%c non supportato nella stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
|
||||
msgstr "E376: %%%c non valido nel prefisso della stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
|
||||
msgstr "E377: %%%c non valido nella stringa di 'format'"
|
||||
|
||||
@@ -4411,6 +4443,9 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file \"%s\""
|
||||
msgid "E681: Buffer is not loaded"
|
||||
msgstr "E681: Buffer non caricato"
|
||||
|
||||
msgid "E777: String or List expected"
|
||||
msgstr "E777: aspettavo Stringa o Lista"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
|
||||
msgstr "E369: elemento non valido in %s%%[]"
|
||||
@@ -4428,7 +4463,6 @@ msgstr "E51: Troppe %s("
|
||||
msgid "E52: Unmatched \\z("
|
||||
msgstr "E52: Senza riscontro: \\z("
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E53: Unmatched %s%%("
|
||||
msgstr "E53: Senza riscontro: %s%%("
|
||||
|
||||
@@ -4475,19 +4509,15 @@ msgstr "E67: \\z1 et al. non consentiti qui"
|
||||
msgid "E68: Invalid character after \\z"
|
||||
msgstr "E68: Carattere non ammesso dopo \\z"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
|
||||
msgstr "E69: Manca ] dopo %s%%["
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E70: Empty %s%%[]"
|
||||
msgstr "E70: %s%%[] vuoto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
|
||||
msgstr "E678: Carattere non valido dopo %s%%[dxouU]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
|
||||
msgstr "E71: Carattere non ammesso dopo %s%%"
|
||||
|
||||
@@ -4683,10 +4713,6 @@ msgstr "Valore di FLAG non valido in %s linea %d: %s"
|
||||
msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
|
||||
msgstr "FLAG dopo l'uso di flags in %s linea %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character used for SLASH must be ASCII; in %s line %d: %s"
|
||||
msgstr "Il carattere usato per SLASH deve essere ASCII; in %s linea %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrong COMPOUNDMAX value in %s line %d: %s"
|
||||
msgstr "Valore errato per COMPOUNDMAX in %s linea %d: %s"
|
||||
@@ -4710,10 +4736,11 @@ msgstr "Affisso duplicato in %s linea %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s line %d: %"
|
||||
"s"
|
||||
"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
|
||||
"line %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affisso usato anche per BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND in %s linea %d: %s"
|
||||
"Affisso usato anche per BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST "
|
||||
"in %s linea %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
|
||||
@@ -4724,8 +4751,8 @@ msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
|
||||
msgstr "Condizione non rispettata in %s linea %d: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected REP count in %s line %d"
|
||||
msgstr "Contatore REP necessario in %s linea %d"
|
||||
msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
|
||||
msgstr "Contatore REP(SAL) necessario in %s linea %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Expected MAP count in %s line %d"
|
||||
@@ -4839,9 +4866,34 @@ msgstr "Flag non riconosciuti in %s linea %d: %s"
|
||||
msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
|
||||
msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate"
|
||||
|
||||
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining"
|
||||
msgstr "%d di %d nodi compressi; ne restano %d (%d%%)"
|
||||
|
||||
msgid "Reading back spell file..."
|
||||
msgstr "Rilettura file ortografico..."
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
|
||||
#. * the soundfold trie.
|
||||
#.
|
||||
msgid "Performing soundfolding..."
|
||||
msgstr "Eseguo soundfolding..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compressed %d of %d nodes; %d%% remaining"
|
||||
msgstr "%d di %d nodi compressi; ne restano %d%%"
|
||||
msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
|
||||
msgstr "Numero di parole dopo soundfolding: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Total number of words: %d"
|
||||
msgstr "Conteggio totale delle parole: %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing suggestion file %s ..."
|
||||
msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s ..."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
|
||||
msgstr "Uso stimato di memoria durante esecuzione: %d bytes"
|
||||
|
||||
msgid "E751: Output file name must not have region name"
|
||||
msgstr "E751: Il nome del file di output non deve avere il nome di regione"
|
||||
@@ -4863,10 +4915,6 @@ msgstr "Scrivo file ortografico %s ..."
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
msgstr "Fatto!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
|
||||
msgstr "Uso stimato di memoria durante esecuzione: %d bytes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E765: 'spellfile' does not have %ld entries"
|
||||
msgstr "E765: 'spellfile' non ha %ld elementi"
|
||||
@@ -4897,10 +4945,30 @@ msgstr "E752: Nessuna sostituzione ortografica precedente"
|
||||
msgid "E753: Not found: %s"
|
||||
msgstr "E753: Non trovato: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
|
||||
msgstr "E778: Questo non sembra un file .sug: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
|
||||
msgstr "E779: File .sug obsoleto, <20> necessario aggiornarlo: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
|
||||
msgstr "E780: Il file .sug <20> per versioni di Vim pi<70> recenti: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
|
||||
msgstr "E781: Il file .sug non corrisponde al file .spl: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
|
||||
msgstr "E782: Errore leggendo il file .sug: %s"
|
||||
|
||||
#. This should have been checked when generating the .spl
|
||||
#. * file.
|
||||
msgid "E999: duplicate char in MAP entry"
|
||||
msgstr "E999: carattere duplicato nell'elemento MAP"
|
||||
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
|
||||
msgstr "E783: carattere duplicato nell'elemento MAP"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E390: Illegal argument: %s"
|
||||
@@ -5404,7 +5472,7 @@ msgid "with (classic) GUI."
|
||||
msgstr "con GUI (classica)."
|
||||
|
||||
msgid " Features included (+) or not (-):\n"
|
||||
msgstr " Opzioni incluse (+) o escluse (-):\n"
|
||||
msgstr " Funzionalit<EFBFBD> incluse (+) o escluse (-):\n"
|
||||
|
||||
msgid " system vimrc file: \""
|
||||
msgstr " file vimrc di sistema: \""
|
||||
@@ -5557,19 +5625,6 @@ msgstr "E446: Nessun nome file sotto il cursore"
|
||||
msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
|
||||
msgstr "E447: Non riesco a trovare il file \"%s\" nel percorso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E370: Could not load library %s"
|
||||
msgstr "E370: Non posso caricare la libreria %s"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria programmi "
|
||||
"Perl."
|
||||
|
||||
msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E299: Valorizzazione Perl vietata in ambiente protetto senza il modulo Safe"
|
||||
|
||||
msgid "Edit with &multiple Vims"
|
||||
msgstr "Apri con &molti Vim"
|
||||
|
||||
@@ -5582,7 +5637,6 @@ msgstr "Differenza con Vim"
|
||||
msgid "Edit with &Vim"
|
||||
msgstr "Apri con &Vim"
|
||||
|
||||
#. Now concatenate
|
||||
msgid "Edit with existing Vim - "
|
||||
msgstr "Apri con Vim esistente - "
|
||||
|
||||
@@ -5822,6 +5876,9 @@ msgstr "E459: Non posso tornare alla directory precedente"
|
||||
msgid "E42: No Errors"
|
||||
msgstr "E42: Nessun Errore"
|
||||
|
||||
msgid "E776: No location list"
|
||||
msgstr "E776: Nessuna lista locazioni"
|
||||
|
||||
msgid "E43: Damaged match string"
|
||||
msgstr "E43: Stringa di confronto danneggiata"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user