Bharat Mediratta
db0966a9bc
Fix up some indentation and comment style.
2010-06-12 15:39:38 -07:00
Andy Staudacher
dacb58ceed
Additional fixes for plural handling when deleting translations / marking them as untranslated.
2010-02-27 20:06:37 -08:00
Andy Staudacher
caf9ae88ba
Fix l10n client, copy of existing plural translation to form fields.
...
I think this was broken in a recent jQuery update. It used to allow matching the HTML "name" attribute with #name_value, now you need to match by elementName[name=name_value].
2010-02-27 19:47:08 -08:00
Andy Staudacher
8366f58ef9
Client (UI) side fix for ticket #1042 , based on a patch from fpaterno (Florent Paterno). Mark message as untranslated if the translation is empty.
2010-02-27 19:13:22 -08:00
Tim Almdal
e81acce985
If the user hits enter in the search text field, then cancel the submission, because the search is done in the browser and the the enter will unexpectedly reload the root directory.
2010-01-12 09:42:06 -08:00
Tim Almdal
42d7c9590e
Correct the "l10n_client_data[index] is undefined" error.
2010-01-12 08:58:49 -08:00
Tim Almdal
9ff9d70fe2
Some whitespace and syntax corrects
2010-01-12 08:32:33 -08:00
Chad Kieffer
3e6ba7acc3
Renamed most, if not all css selectors from gName to g-name. Moved a few shared images from wind to lib. Deleted unused images in the admin_wind. This will likely break a few ajax features.
2009-10-04 00:27:22 -06:00
jhilden
a1ce2d3f0a
you can close the l10n client directly from its interface now, without going back to the languages admin page
2009-08-29 19:19:04 -04:00
jhilden
8d256898c7
improved translation interface so that it now can be closed without going to the admin
2009-08-29 14:21:53 -04:00
Andy Staudacher
a633c134b7
Ticket 104: Adding "Copy sourc text" button to l10n UI (usability / productivity improvement)
2009-07-03 16:14:05 -07:00
Andy Staudacher
d4738ce484
Partial fix for ticket 471 - i18n of "Translate Text" button in l10n client
2009-06-29 22:05:55 -07:00
Andy Staudacher
b6290b45cf
Fix format of source message in l10n client (adding a newline between plural forms)
2009-06-18 12:44:05 -07:00
Bharat Mediratta
90244e1705
fix typo: "the the" -> "the"
2009-06-09 13:25:11 -07:00
Andy Staudacher
1cfed1fac1
Extend L10n client to provide UI for plural translation.
...
Ticket 148.
2009-06-02 00:43:04 -07:00
Bharat Mediratta
28b41056e3
Restructure things so that the application is now just another module.
...
Kohana makes this type of transition fairly straightforward in that
all controllers/helpers/etc are still located in the cascading
filesystem without any extra effort, except that I've temporarily
added a hack to force modules/gallery into the module path.
Rename what's left of "core" to be "application" so that it conforms
more closely to the Kohana standard (basically, just
application/config/config.php which is the minimal thing that you need
in the application directory)
There's still considerable work left to be done here.
2009-05-27 15:07:27 -07:00