0
0
mirror of https://github.com/vim/vim.git synced 2025-09-23 03:43:49 -04:00

translation(pt): update Portuguese menu

closes: #10718
closes: #10717
closes: #14674

Signed-off-by: Oleg Zadorozhnyi <lesorubshayan@gmail.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
Oleg Zadorozhnyi
2024-05-02 22:05:45 +02:00
committed by Christian Brabandt
parent c3016a8bf0
commit d88a39e0d6
2 changed files with 39 additions and 295 deletions

View File

@@ -1,290 +1 @@
" Menu Translations: Portugu<67>s do Brasil source <sfile>:p:h/menu_pt_pt.vim
" Maintainer: Jos<6F> de Paula <jose@infoviaweb.com>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
" Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
" latin9 (ISO-8859-15)
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
scriptencoding latin1
endif
" Help menu
menutrans &Help A&juda
menutrans &Overview<Tab><F1> &Conte<EFBFBD>do
menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usu<EFBFBD>rio
menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans &Credits &Cr<EFBFBD>ditos
menutrans O&rphans &<26>rf<EFBFBD>os
menutrans Co&pying &Licen<EFBFBD>a
menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar
menutrans &Version &Vers<EFBFBD>o
menutrans &About &Sobre
" File menu
menutrans &File &Arquivo
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferen<EFBFBD>as\ com\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
menutrans &Print I&mprimir
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Editar
menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
menutrans Settings\ &Window &Op<EFBFBD><EFBFBD>es
menutrans Startup\ &Settings &Inicializa<EFBFBD><EFBFBD>o
" Edit/Global Settings
menutrans &Global\ Settings Op<EFBFBD><EFBFBD>es\ &Globais
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padr<EFBFBD>es<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ mai<EFBFBD>sculas<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincid<EFBFBD>ncias<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
menutrans &Virtual\ Edit Edi<EFBFBD><EFBFBD>o\ &Virtual
menutrans Never Nunca
menutrans Block\ Selection Sele<EFBFBD><EFBFBD>o\ de\ Bloco
menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inser<EFBFBD><EFBFBD>o
menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inser<EFBFBD><EFBFBD>o
menutrans Always Sempre
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&ser<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
" GUI options
menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diret<65>rios com uma v<>rgula."
let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma v<>rgula."
" Edit/File Settings
menutrans F&ile\ Settings Op<EFBFBD><EFBFBD>es\ do\ &Arquivo
" Boolean options
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numera<EFBFBD><EFBFBD>o\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expans<EFBFBD>o\ de\ tabs<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indenta<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indenta<EFBFBD><EFBFBD>o\ estilo\ &C<Tab>:set\ cin!
" other options
menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indenta<EFBFBD><EFBFBD>o
menutrans Soft\ &Tabstop &Tabula<EFBFBD><EFBFBD>o\ com\ espa<EFBFBD>os
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formata<74><61>o): "
menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
menutrans default padr<EFBFBD>o
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
menutrans None Nenhum
" Programming menu
menutrans &Tools &Ferramentas
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
menutrans &Spelling &Ortografia
menutrans &Folding &Dobra
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&r<EFBFBD>ximo\ erro<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
" Tools.Spelling menu
menutrans &Spell\ Check\ On &Ativar\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ Ortogr<EFBFBD>fica
menutrans &Spell\ Check\ Off &Desativar\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ Ortogr<EFBFBD>fica
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Pr<EFBFBD>ximo\ Erro<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Erro\ A&nterior<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Sugerir\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>es<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall &Repetir\ Corre<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Ingl<EFBFBD>s
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ingl<EFBFBD>s\ (en_au)
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ingl<EFBFBD>s\ (en_ca)
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ingl<EFBFBD>s\ (en_gb)
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ingl<EFBFBD>s\ (en_nz)
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ingl<EFBFBD>s\ (en_us)
menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar\ mais\ idiomas
" Tools.Fold Menu
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
" Tools.Diff Menu
menutrans &Update &Atualizar
menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
menutrans &Put\ Block &P<EFBFBD>r\ Bloco
" Tools.Error Menu
menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers &Buffers
menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
menutrans &Delete &Apagar
menutrans &Alternate A&lternar
menutrans &Next P&r<EFBFBD>ximo
menutrans &Previous A&nterior
let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
" Window menu
menutrans &Window &Janela
menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
menutrans Move\ &To Mover\ &para
menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &M<EFBFBD>xima<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A&ltura\ M<EFBFBD>nima<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ M<EFBFBD>xima<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ M<EFBFBD>&nima<Tab>^W1\|
" The popup menu
menutrans &Undo &Desfazer
menutrans Cu&t Recor&tar
menutrans &Copy &Copiar
menutrans &Paste Co&lar
menutrans &Delete &Apagar
menutrans Select\ Blockwise Sele<EFBFBD><EFBFBD>o\ de\ bloco
menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
tmenu ToolBar.Print Imprimir
tmenu ToolBar.Undo Desfazer
tmenu ToolBar.Redo Refazer
tmenu ToolBar.Cut Recortar
tmenu ToolBar.Copy Copiar
tmenu ToolBar.Paste Colar
tmenu ToolBar.Find Procurar...
tmenu ToolBar.FindNext Procurar Pr<EFBFBD>ximo
tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
if 0 " disable; these are in the Windoze menu
tmenu ToolBar.New Nova Janela
tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
tmenu ToolBar.WinMax Janela M<EFBFBD>xima
tmenu ToolBar.WinMin Janela M<EFBFBD>nima
tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura M<EFBFBD>xima
tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura M<EFBFBD>nima
tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sess<EFBFBD>o
tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sess<EFBFBD>o
tmenu ToolBar.RunScript Executar script
tmenu ToolBar.Make Make
tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
tmenu ToolBar.Help Ajuda
tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
endfun
endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Sintaxe
"menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ tamb<EFBFBD>m\ &tipo\ de\ arquivo
menutrans &Off &Desativar
menutrans &Manual &Manual
menutrans A&utomatic A&utom<EFBFBD>tica
menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
" Find Help dialog text
let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op<6F><70>o (ex.: `shiftwidth`)"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Portugu<67>s " Menu Translations: Portugu<67>s
" adaptado de pt_br. " adaptado de pt_br.
" Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com> " Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
" Last Change: 2024 May 2
" Original translations " Original translations
" Quit when menu translations have already been done. " Quit when menu translations have already been done.
@@ -66,8 +67,8 @@ menutrans Settings\ &Window Op&
menutrans &Global\ Settings Op<EFBFBD><EFBFBD>es\ &Globais menutrans &Global\ Settings Op<EFBFBD><EFBFBD>es\ &Globais
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padr<EFBFBD>es<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &Realce\ de\ Padr<EFBFBD>es<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &Ignorar\ mai<EFBFBD>sculas<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &Ignorar\ mai<EFBFBD>sculas<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &coincid<EFBFBD>ncias<Tab>:set\ sm! menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &coincid<EFBFBD>ncias<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
@@ -79,7 +80,7 @@ menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inser
menutrans Always Sempre menutrans Always Sempre
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&ser<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ Modo\ de\ In&ser<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\. menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
@@ -128,7 +129,7 @@ menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Saltar\ para\ esta\ &tag<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
menutrans &Folding &Dobra menutrans &Folding &Dobra
menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make menutrans &Make<Tab>:make Fazer<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl! menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&r<EFBFBD>ximo\ erro<Tab>:cn menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&r<EFBFBD>ximo\ erro<Tab>:cn
@@ -136,7 +137,7 @@ menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
menutrans &Set\ Compiler Def&inir\ Compilador menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
@@ -265,6 +266,38 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
" Find Help dialog text " Find Help dialog text
let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op<6F><70>o (ex.: `shiftwidth`)" let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de op<6F><70>o (ex.: `shiftwidth`)"
menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Aba\ aberta\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans Startup\ &Settings Configura<EFBFBD><EFBFBD>es\ de\ inicializa<EFBFBD><EFBFBD>o
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Numera<EFBFBD><EFBFBD>o\ relativa\ de\ linha<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Quebra\ de\ linha<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Envolvendo\ a\ palavra<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding<Tab>:set\ et! Gastos\ de\ tabula<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Recuo\ autom<EFBFBD>tico<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Recuo\ estilo\ C<Tab>:set\ cin!
menutrans &Spelling Ortografia
menutrans &Spell\ Check\ On Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ ortogr<EFBFBD>fica\ ativada
menutrans Spell\ Check\ &Off Corre<EFBFBD><EFBFBD>o\ ortogr<EFBFBD>fica\ desativada
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Pr<EFBFBD>ximo\ erro<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s erro\ anterior<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugerir\ corre<EFBFBD><EFBFBD>es<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall repetir\ corre<EFBFBD><EFBFBD>o<Tab>:spellrepall
"-------------------
menutrans Set\ language\ to\ "en" Definir\ idioma\ para\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Definir\ idioma\ para\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Definir\ idioma\ para\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Definir\ idioma\ para\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Definir\ idioma\ para\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Definir\ idioma\ para\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages Encontre\ mais\ idiomas
let g:menutrans_set_lang_to = 'Definir idioma para'
menutrans M&anual Manual
menutrans I&ndent Recuar
menutrans E&xpression Express<EFBFBD>o
menutrans S&yntax Sintaxe
menutrans &Diff Diferen<EFBFBD>a
menutrans Ma&rker Marcador
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ menu Mostrar\ tipos\ de\ arquivo\ no\ menu
menutrans &Sponsor/Register Patrocinador/Registro
let &cpo = s:keepcpo let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo unlet s:keepcpo