0
0
mirror of https://github.com/vim/vim.git synced 2025-07-26 11:04:33 -04:00
vim/runtime/lang/menu_tr_tr.latin1.vim

333 lines
13 KiB
VimL
Raw Normal View History

2019-10-26 19:53:45 +02:00
" Menu Translations: Turkish
" Maintainer: Emir SARI <bitigchi@me.com>
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding latin1
" Top
menutrans &File &Dosya
menutrans &Edit D<EFBFBD>&zen
menutrans &Tools &Ara<EFBFBD>lar
menutrans &Syntax &S<EFBFBD>zdizim
menutrans &Buffers A&rabellekler
menutrans &Window &Pencere
menutrans &Help &Yardim
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1> &Genel\ Bakis<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Kullanim\ Kilavuzu
menutrans &How-To\ Links &Nasil\ Yapilir?
menutrans &Find\.\.\. &Bul\.\.\.
"--------------------
menutrans &Credits &Tesekk<EFBFBD>rler
menutrans Co&pying &Dagitim
menutrans &Sponsor/Register &Sponsorluk/Kayit
menutrans O&rphans &Yetimler
"--------------------
menutrans &Version S<EFBFBD>r<EFBFBD>m\ &Bilgisi
menutrans &About &Hakkinda
" File menu
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &A<EFBFBD>\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Yeni\ B<EFBFBD>l<EFBFBD>mde\ A<EFBFBD>\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew S&ekme\ A<EFBFBD>\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew Yeni\ &Sekme<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close Ka&pat<Tab>:close
"--------------------
menutrans &Save<Tab>:w Ka&ydet<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Farkli Kaydet\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ka&rsilastir\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ya&malar\ Dahil\ Karsilastir\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print Ya&zdir
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Kaydet\ &ve <20>ik<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa <20>i&k<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Undo<Tab>u &Geri\ Al<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Yinele<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. Son\ Komutu\ Y&inele<Tab>\.
"--------------------
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Kes<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y K&opyala<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Ya&pistir<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p <09>&n<EFBFBD>ne Koy<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p A&rkasina Koy<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Si&l<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG T<EFBFBD>&m<EFBFBD>n<EFBFBD>\ Se<EFBFBD><Tab>ggVG
"--------------------
" Athena GUI only
menutrans &Find<Tab>/ &Bul<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Bul\ &ve\ Degistir<Tab>:%s
" End Athena GUI only
menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Bul\.\.\.<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Bul\ ve\ &Degistir\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Bul\ ve\ &Degistir\.\.\.<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Bul\ ve\ &Degistir\.\.\.<Tab>:s
"--------------------
menutrans Settings\ &Window &Ayarlar\ Penceresi
menutrans Startup\ &Settings Baslan&gi<EFBFBD>\ Ayarlari
menutrans &Global\ Settings Ge&nel\ Ayarlar
menutrans F&ile\ Settings &Dosya\ Ayarlari
menutrans C&olor\ Scheme &Renk\ D<EFBFBD>zeni
menutrans &Keymap D<EFBFBD>gme\ &Eslem
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Ya&zitipi Se<EFBFBD>\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Dizgi\ &Vurgulamasini\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! B<EFBFBD>Y<EFBFBD>K/k<><6B><EFBFBD>k\ Harf\ &Duyarsiz\ A<>/Kapat<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Es&lesen\ Ikilileri\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ Lines I&mle<EFBFBD>le\ Oynayan\ Satirlar
menutrans &Virtual\ Edit &Sanal\ D<EFBFBD>zenleme
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ekleme\ &Kipini\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Vi\ Uyumlu\ Kipi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Arama\ Yolu\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Etiket\ Dosyalari\.\.\.
"
menutrans Toggle\ &Toolbar &Ara<EFBFBD>\ <20>ubugunu\ A<EFBFBD>/Kapat
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar A&lt\ Kaydirma\ <20>ubugunu\ A<EFBFBD>/Kapat
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Sol\ Kaydirma\ <20>ubugunu\ A<EFBFBD>/Kapat
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar S&ag\ Kaydirma\ <20>ubugunu\ A<EFBFBD>/Kapat
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never Kapali
menutrans Block\ Selection Blok\ Se<EFBFBD>imi
menutrans Insert\ Mode Ekleme\ Kipi
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ Se<EFBFBD>iminde\ ve\ Ekleme\ Kipinde
menutrans Always Her\ Zaman\ A<EFBFBD>ik
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Satir\ Numaralandirmayi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! &G<EFBFBD>receli\ Satir\ Numaralandirmayi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! G<EFBFBD>&r<EFBFBD>nmeyen\ Karakterleri\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Sa&tir\ Kaydirmayi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! S<EFBFBD>&zc<EFBFBD>k\ Kaydirmayi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! S&ekmeleri\ Bosluklara\ D<EFBFBD>n<EFBFBD>st<EFBFBD>rmeyi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! &Otomatik\ Girintilemeyi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! &C\ Tarzi\ Girintilemeyi\ A<EFBFBD>/Kapat<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth &Girinti\ D<EFBFBD>zeyi
menutrans Soft\ &Tabstop &Sekme\ Genisligi
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Metin\ Genisligi\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Dosya\ Bi<EFBFBD>imi\.\.\.
"
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] S&u\ Etikete\ Atla<Tab>g^]
menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Geri\ D<EFBFBD>n<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Etiket\ Dosyasi\ Olustur
"-------------------
menutrans &Folding &Kivirmalar
menutrans &Spelling &Yazim\ Denetimi
menutrans &Diff &Ayrimlar\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make &Derle<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Hatalari\ Listele<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! I&letileri\ Listele<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Bir\ &Sonraki\ Hata<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Bir\ <20>&nceki\ Hata<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Daha\ &Eski\ Hatalar<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Daha\ &Yeni\ Hatalar<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Hatalar\ &Penceresi
menutrans Se&t\ Compiler De&rleyici\ Se<EFBFBD>
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Derleyici\ Ayarlarini\ Men<EFBFBD>de\ &G<EFBFBD>ster
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd HEX'e\ D<EFBFBD>&n<EFBFBD>st<EFBFBD>r<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r HEX'&ten\ D<EFBFBD>n<EFBFBD>st<EFBFBD>r<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On Yazim\ Denetimini\ &A<EFBFBD>
menutrans Spell\ Check\ &Off Yazim\ Denetimini\ &Kapat
menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s Bir\ &Sonraki\ Hata<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s Bir\ <20>&nceki\ Hata<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= D<EFBFBD>&zeltme\ <20>ner<Tab>z=
menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall D<EFBFBD>zeltmeyi\ &Yinele<Tab>spellrepall
"-------------------
menutrans Set\ Language\ to\ "en" Dili\ "en"\ yap
menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Dili\ "en_au"\ yap
menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Dili\ "en_ca"\ yap
menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Dili\ "en_gb"\ yap
menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Dili\ "en_nz"\ yap
menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Dili\ "en_us"\ yap
menutrans &Find\ More\ Languages &Baska\ Diller\ Bul
let g:menutrans_set_lang_to = 'Dil Y<>kle'
"
"
" The Spelling popup menu
"
"
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'D<>zeltilecek:\ "%s"\ ->'
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '"%s"\ s<>zc<7A>g<EFBFBD>n<EFBFBD>\ s<>zl<7A>ge\ ekle'
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '"%s"\ s<>zc<7A>g<EFBFBD>n<EFBFBD>\ yoksay'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi &Kivirmalari\ A<>/Kapat<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv I&mlecin\ Oldugu\ Satiri\ G<EFBFBD>r<EFBFBD>nt<EFBFBD>le<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Ya&lnizca\ Imlecin\ Oldugu\ Satiri\ G<EFBFBD>r<EFBFBD>nt<EFBFBD>le<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm &Daha\ Fazla\ Kivirma\ Kapat<Tab>zm
menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM B<EFBFBD>t<EFBFBD>n\ Ki&virmalari\ Kapat<Tab>zM
menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR B<EFBFBD>&t<EFBFBD>n\ Kivirmalari\ A<EFBFBD><Tab>zR
menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr D&aha\ Fazla\ Kivirma\ A<EFBFBD><Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod Kivi&rma\ Y<EFBFBD>ntemi
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Kivirma\ &Olustur<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Kivirma\ &Sil<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD T<EFBFBD>&m\ Kivirmalari\ Sil<Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ Width Kivirma\ S<EFBFBD>tunu\ &Genisligi
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual &El\ Ile
menutrans I&ndent &Girinti
menutrans E&xpression I&fade
menutrans S&yntax &S<EFBFBD>zdizim
menutrans Ma&rker I&mleyici
">>>--------------- Tools/Diff
menutrans &Update &G<EFBFBD>ncelle
menutrans &Get\ Block Blogu\ &Al
menutrans &Put\ Block Blogu\ &Koy
">>>--------------- Tools/Diff/Error window
menutrans &Update<Tab>:cwin &G<EFBFBD>ncelle<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Kapat<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &A<EFBFBD><Tab>:copen
"
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Dosya\ T<EFBFBD>rlerini\ Men<EFBFBD>de\ &G<EFBFBD>ster
menutrans Set\ '&syntax'\ only Yalnizca\ 'syntax'\ &Ayarla
menutrans Set\ '&filetype'\ too 'filetype'\ I<EFBFBD>in\ &de\ Ayarla
menutrans &Off &Kapat
menutrans &Manual &El\ Ile
menutrans A&utomatic &Otomatik
menutrans On/Off\ for\ &This\ File &Bu\ Dosya\ I<>in\ A<>/Kapat
menutrans Co&lor\ Test &Renk\ Testi
menutrans &Highlight\ Test &Vurgulama\ Testi
menutrans &Convert\ to\ HTML &HTML'ye\ D<EFBFBD>n<EFBFBD>st<EFBFBD>r
"
"
" Buffers menu
"
menutrans &Refresh\ menu &Men<EFBFBD>y<EFBFBD>\ G<EFBFBD>ncelle
menutrans Delete &Sil
menutrans &Alternate <09>&teki
menutrans &Next So&nraki
menutrans &Previous <09>n&ceki
menutrans [No\ File] [Dosya\ Yok]
"
"
" Window menu
"
menutrans &New<Tab>^Wn Yeni\ &Pencere<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws Pencereyi\ &B<EFBFBD>l<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Pencereyi\ Baskasina\ B<EFBFBD>&l<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Pencereyi\ &Dikey\ Olarak\ B<EFBFBD>l<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Yeni\ B<EFBFBD>l<EFBFBD>&mde\ Dosya\ Gezginini\ A<EFBFBD>
"
menutrans &Close<Tab>^Wc Pen&cereyi\ Kapat<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Diger\ Pencerele&ri\ Kapat<Tab>^Wo
"
menutrans Move\ &To &Tasi
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Yukari\ Tasi<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr &Asagi\ Tasi<Tab>^Wr
"
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Esit\ Boyut<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ E&n\ B<EFBFBD>y<EFBFBD>k\ Y<EFBFBD>kseklik<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ En\ K<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>k\ Y<EFBFBD>ksekl&ik<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| En\ B<EFBFBD>y<EFBFBD>k\ Gen&islik<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| En\ K<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>k\ Genis&lik<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK &Yukari<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Asagi<Tab>^WJ
menutrans &Left\ Side<Tab>^WH So&la<Tab>^WH
menutrans &Right\ Side<Tab>^WL &Saga<Tab>^WL
"
"
" The popup menu
"
"
menutrans &Undo &Geri\ Al
menutrans Cu&t &Kes
menutrans &Copy K&opyala
menutrans &Paste &Yapistir
menutrans &Delete &Sil
menutrans Select\ Blockwise &Blok\ Bi<EFBFBD>iminde\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ &Word S<EFBFBD>&zc<EFBFBD>k\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ &Sentence &T<EFBFBD>mce\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ Pa&ragraph &Paragraf\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ &Line S&atir\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ &Block Bl&ok\ Se<EFBFBD>
menutrans Select\ &All T<EFBFBD>m<EFBFBD>&n<EFBFBD>\ Se<EFBFBD>
"
" The GUI toolbar
"
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Dosya A<EFBFBD>
tmenu ToolBar.Save Dosya Kaydet
tmenu ToolBar.SaveAll T<EFBFBD>m Dosyalari Kaydet
tmenu ToolBar.Print Yazdir
tmenu ToolBar.Undo Geri Al
tmenu ToolBar.Redo Yinele
tmenu ToolBar.Cut Kes
tmenu ToolBar.Copy Kopyala
tmenu ToolBar.Paste Yapistir
tmenu ToolBar.Find Bul...
tmenu ToolBar.FindNext Sonrakini Bul
tmenu ToolBar.FindPrev <09>ncekini Bul
tmenu ToolBar.Replace Bul ve Degistir...
if 0 " disabled; These are in the Windows menu
tmenu ToolBar.New Yeni Pencere
tmenu ToolBar.WinSplit Pencereyi B<EFBFBD>l
tmenu ToolBar.WinMax En B<EFBFBD>y<EFBFBD>k Pencere Y<EFBFBD>ksekligi
tmenu ToolBar.WinMin En K<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>k Pencere Y<EFBFBD>ksekligi
tmenu ToolBar.WinClose Pencereyi Kapat
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Oturum Y<EFBFBD>kle
tmenu ToolBar.SaveSesn Oturum Kaydet
tmenu ToolBar.RunScript Betik <20>alistir
tmenu ToolBar.Make Derle
tmenu ToolBar.Shell Kabuk
tmenu ToolBar.RunCtags Etiket Dosyasi Olustur
tmenu ToolBar.TagJump Etikete Atla
tmenu ToolBar.Help Yardim
tmenu ToolBar.FindHelp Yardim Bul
endfun
endif
"
"
" Dialog texts
"
" Find in help dialog
"
let g:menutrans_help_dialog = "Yardim icin komut veya sozcuk girin:\n\nEkleme Kipi komutlarini aramak icin i_ ekleyin (ornegin i_CTRL-X)\nNormal Kip komutlarini aramak icin _c ekleyin (ornegin c_<Del>)\nSecenekler hakkinda yardim almak icin ' ekleyin (ornegin 'shiftwidth')"
"
"
" Searh path dialog
"
let g:menutrans_path_dialog = "Dosya aramasi i<>in yol belirtin.\nDizin adlari virg<72>llerle ayrilir."
"
" Tag files dialog
"
let g:menutrans_tags_dialog = "Etiket dosyasi adlari belirtin (virg<72>lle ayirarak).\n"
"
" Text width dialog
"
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Bi<42>imlendirme i<>in metin genisligini belirtin.\nBi<42>imlendirme iptali i<>in 0 girin."
"
" File format dialog
"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Dosya bi<62>imi se<73>in"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nI&ptal"
"
let menutrans_no_file = "[Dosya Yok]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo